Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ngừng bút

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "ngừng bút" translates to "finish writing" in English. It is commonly used when someone has completed writing something, such as a letter, note, or any written document.

Basic Explanation:
  • Meaning: To stop writing or to complete a writing task.
  • Usage: You can use "ngừng bút" when you want to indicate that you have finished writing or that you are putting down your pen after completing a letter.
Example:
  • After writing a letter to a friend, you could say: "Tôi đã ngừng bút." (I have finished writing.)
Advanced Usage:
  • "Ngừng bút" can also imply that you are done with a particular thought or idea that you were writing about. It can be used in more formal contexts, such as in a classroom or during a meeting when discussing written reports or documents.
Word Variants:
  1. Ngừng viết: This means "stop writing" and can be used interchangeably with "ngừng bút" in many contexts, though "ngừng bút" specifically refers to using a pen or pencil.
  2. Bút: This word means "pen" and can be used in various contexts related to writing instruments.
Different Meanings:

While "ngừng bút" primarily means to finish writing, in certain contexts, it could also imply that someone has stopped writing altogether, perhaps due to a change in subject or topic.

Synonyms:
  • Kết thúc viết: This means "to conclude writing" and can be used similarly.
  • Hoàn tất viết: This means "to complete writing" and carries a similar meaning.
Summary:

"Ngừng bút" is a useful phrase to know when learning Vietnamese, especially when you want to express that you have completed a writing task.

  1. finish writing (a letter)

Comments and discussion on the word "ngừng bút"